|
|
|
In Nischni-Nowgorod |
|
In Otterndorf sagt man
tschüß |
|
In Plymouth-town |
|
Its a long time ago |
|
John Brown's Body |
|
Johnny, come back to
Hamburg |
|
Junge, komm bald
wieder |
|
Kari waits for me |
|
Keine Frau ist so
schön |
|
Kleine Möwe, flieg
nach Helgoland |
|
Kleine, weiße Möwe |
|
La Paloma |
|
Leinen los |
|
Leise kommt die Nacht |
|
Lieder so schön wie
der Norden |
|
Likedeeler |
|
Links um die Ecke |
|
Mann, hol di stief |
|
Meine Heimat ist der
Norden |
|
Min Jehann |
|
Mit der Heimat im
Herzen |
|
Molly Malone |
|
My Bonny |
|
Nimm uns mit
Kapitän... |
|
Nordseewellen |
|
O Bootsmann, Bootsmann |
|
Roll the cotton down |
|
Roll, Alabama, roll |
|
Rolling down to old
Mauhi |
|
Rolling home |
|
Rum aus Jamaika |
|
s ist Feierabend |
|
Samoa-Song |
|
Santiana |
|
Schiff ahoi! |
|
Schön ist die Liebe im
Hafen.. |
|
Schwer mit den Schätzen |
|
Seemanns Trinklied |
|
Seemannsgarn |
|
Shenandoah |
|
Sieben weiße Segel |
|
Sloop "John B" |
|
So ein Tag, so
wunderschön.. |
|
Sturmbeschwörung |
|
Tell, Sailor, tell me
a Story |
|
The Quartermasters
Store |
|
Un denn segelt wi so
langsom |
|
Was haben die Matrosen
in.. |
|
Weil wir Jungs von der
Waterkant |
|
Weiße Schiffe mit weißen Segeln |
|
Wenn das
Schifferklavier |
|
Wenn Stürme tosen |
|
What shall we do |
|
Wir lagen vor Madagaskar |
|
Wir lieben die
Stürme.. |
|
Wo es Mädels gibt,
Kameraden |
|
Wolken, Wind und Wogen |
|